引水行李群玉翻译

本文已影响2.94W人 

引水行李群玉翻译,引水行是唐朝时期的一首诗,这首诗写的是关于用竹子来引水的一件事情,我们可以从诗中了解到那个年代人们对于解决问题的一些想法。

引水行李群玉翻译

引水行

李群玉 〔唐代〕

一条寒玉走秋泉,引出深萝洞口烟。

十里暗流声不断,行人头上过潺湲。

引水行李群玉翻译

译文

那引水的竹筒像一条寒玉,潺潺的秋水在竹槽里流动。泉水汩汩流出,在藤萝的掩映下,水雾像不绝如缕的清烟般缓缓弥漫开来。

在这绵延十多里的地带里,清幽的暗流在隐隐作声。行人走在下面,如听天籁,只闻其声,不见其形。

引水行李群玉翻译 第2张

注释

寒玉:清冷的玉石。古代诗人常用来形容月亮、清泉、翠竹等东西,这里指用竹筒做的渡槽。

深萝:指藤萝深掩。烟:指洞口蒙蒙如烟的水雾。

暗流:指泉水在竹筒里流动,行人只听到它的响声却看不见它的流淌。

潺湲:一作“潺潺”,形容水流动的声音。

相关内容

热门精选