赠田叟李商隐翻译
本文已影响1.39W人
本文已影响1.39W人
赠田叟李商隐翻译,赠田叟是一首李商隐所作的写给田间的老翁的一首古诗,看起来是一首对田间老翁的夸奖,其实也是一首隐喻朝廷的一首古诗,让我们来看看这首古诗所描述的内容吧。
赠田叟李商隐翻译
赠田叟
李商隐 〔唐代〕
荷蓧衰翁似有情,相逢携手绕村行。
烧畬晓映远山色,伐树暝传深谷声。
鸥鸟忘机翻浃洽,交亲得路昧平生。
抚躬道地诚感激,在野无贤心自惊。
译文
挑着竹器的老翁看起来有情致,我们彼此遇见之后就一起绕着村子走。
烧荒的火光将天边映成白天的颜色,远处被照着的山显得更好看了,傍晚砍伐树木的声音在幽深的山谷里回荡。
鸥鸟与白沙云天相伴,人们也完全忘掉心计,与他相亲,鸟儿和谐融洽的在空中飞翔,可亲戚朋友却彼此一向不了解。
自我反省后觉得实在是感激这眼前的一切,谁说乡间没有有明智的人,朝野里的人却不知道,真是让我吃惊。
注释
荷(hè):挑,担。
蓧(tiáo):古代耘田用的竹器。
烧畲(shē):烧荒耕种。将砍伐的荆棘等烧成灰作肥料叫烧畲。
暝:天黑,傍晚。
鸥鸟忘机:用《列子》中鸥鹭忘机事。有人住在海边,与鸥鹭相亲,其父欲使他把鸥鹭捉回,鸥鸟见到他就不敢飞近了。本来喻指人无机心,动物也就与他相亲。这里指隐居自乐,不以世事为怀(此处诗人把田叟比视作隐士)。
浃洽:融洽,和洽。
交亲:互相亲近。句中指亲友。
得路:指得志升官。
昧平生:素不相识。
诚:实在,诚实。这句是说:田叟为人诚直,使人印象深刻。
在野无贤:《尚书·大禹谟》:“嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。”
谒山李商隐拼音版 谒山李商隐原文翻译
【古诗风雨李商隐带拼音版】古诗风雨李商隐翻译 古诗风雨李商隐赏析
【古诗贾生李商隐带拼音版】古诗李商隐贾生翻译 古诗李商隐贾生赏析
【古诗锦瑟李商隐带拼音版】古诗锦瑟李商隐翻译 古诗锦瑟李商隐赏析
【古诗蝉李商隐带拼音版】古诗蝉李商隐翻译
【古诗李商隐凉思带拼音版】古诗李商隐凉思翻译 古诗李商隐凉思赏析
【古诗隋宫李商隐带拼音版】古诗隋宫李商隐翻译 古诗隋宫李商隐赏析
【古诗韩碑李商隐拼音】古诗韩碑李商隐翻译 古诗韩碑李商隐赏析
【古诗筹笔驿李商隐带拼音版】古诗筹笔驿李商隐阅读答案 古诗筹笔驿李商隐翻译
【古诗春雨李商隐带拼音版】古诗春雨李商隐翻译 古诗春雨李商隐赏析