寄江南故人家铉翁注音版
本文已影响1.16W人
本文已影响1.16W人
寄江南故人家铉翁注音版,这是南宋末元初诗人家铉翁在南宋灭亡后稽留眼镜时写的一首诗,表达了诗人的思乡思国之情。下面一起来赏析下吧。
寄江南故人家铉翁注音版
jì jiāng nán gù rén
寄江南故人
sòng -jiā xuàn wēng
宋-家铉翁
céng xiàng qián táng zhù ,wén juān yì shǔ xiāng 。
曾向钱塘住,闻鹃忆蜀乡。
bú zhī jīn xī mèng ,dào shǔ dào qián táng 。
不知今夕梦,到蜀到钱塘。
翻译:
我曾经住在钱塘时,每每听到杜鹃的啼叫,就会不由自主地想念远在四川的家乡。
如今我被羁押在燕京,不知道今晚梦中,是回到四川,还是回到钱塘?
注释:
① 向:在。
②钱塘:即临安,今浙江杭州,是南宋都城。
③鹃:杜鹃。
④蜀:四川。家铉翁是四川眉山人。
赏析:
这首小诗作于南宋灭亡后,分两个层次,成今昔对比。前两句是写宋未亡前,因为北方领土先后被金元所占,宋偏安临安,所以家铉翁住在临安,每当听到杜鹃啼鸣,便想起了家乡。其中杜鹃的叫声既是对国土沦陷表示愤慨,又寄托对家乡的深切思念及有家不能归的沉重悲哀。后两句写眼前,南宋已经灭亡,自己被俘到了燕京,这时候恢复失土已成画饼,不要说北方,就是南方,包括以前所住的南宋都城临安,也都成了异族统治的天下了。由此,家铉翁无限怅惘地问:今天晚上做梦,是梦蜀地还是梦临安呢?言下之意,两地分别代表家与国,都是那么地使他思恋感伤。也表达了诗人对家乡的深切思念及有家不能归的沉重悲哀。
前后二层,后层是前层的延续,前层是为后层预做地步,这就是论诗者所谓的加一倍写法。
望江南暮春拼音版 望江南暮春翻译
【望江南天上月古诗带拼音版】望江南天上月古诗翻译 望江南天上月古诗赏析
【古诗宿桐庐江寄广陵旧游带拼音版】古诗宿桐庐江寄广陵旧游翻译
南流夜郎寄内拼音版 南流夜郎寄内赏析
【古诗江南曲李益带拼音版】古诗江南曲李益全诗翻译 古诗江南曲李益全诗赏析
【幼女词毛铉古诗带拼音版】幼女词毛铉古诗赏析
专家:“江南style”虽潮 老人别凑热闹
抖音寒江孤影江湖故人是出自哪里 抖音寒江孤影江湖故人出处
【古诗宿桐庐江寄广陵旧游带拼音版】古诗宿桐庐江寄广陵旧游翻译 古诗宿桐庐江寄广陵旧游赏析
江南曲于鹄拼音版 江南曲于鹄赏析
【江南汉乐府古诗带拼音版】古诗江南汉乐府全诗的意思 古诗江南汉乐府全诗赏析
江南春杜牧拼音版 江南春杜牧赏析
望江南三月暮的拼音版
早春南征寄洛中诸友宋欧阳修拼音版 早春南征寄洛中诸友翻译及赏析
与浩初上人同看山寄京华亲故拼音版
乌夜啼石榴刘铉拼音版
南乡子好个主人家拼音版
望江南闲梦远李煜拼音版 望江南闲梦远翻译和赏析
望江南茶拼音版
望江南春睡起拼音版