临江仙·高咏楚词酬午日拼音 临江仙高咏楚词酬午日赏析
本文已影响1.95W人
本文已影响1.95W人
临江仙·高咏楚词酬午日拼音,在古代,端午节是一个很重要的节日,也是文人墨客们喜爱的节日,那么他们的笔下端午节是怎么样的呢?下面一起来看看南宋词人陈与义笔下的端午节吧。
临江仙·高咏楚词酬午日拼音
lín jiāng xiān gāo yǒng chǔ cí chóu wǔ rì
临江仙·高咏楚词酬午日
宋-陈与义
gāo yǒng chǔ cí chóu wǔ rì , tiān yá jiē xù cōng cōng 。 liú huā bú sì wǔ qún hóng 。 wú rén zhī cǐ yì , gē bà mǎn lián fēng 。
高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。
wàn shì yī shēn shāng lǎo yǐ , róng kuí níng xiào qiáng dōng 。 jiǔ bēi shēn qiǎn qù nián tóng 。 shì jiāo qiáo xià shuǐ , jīn xī dào xiāng zhōng 。
万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。
翻译:
我放声吟诵楚辞,来度过端午。此时我漂泊在天涯远地,是一个匆匆过客。异乡的石榴花再红,也比不上京师里的舞者裙衫飘飞,那般艳丽。没有人能理解我此时的心意,慷慨悲歌后,只有一身风动凉过。万事在如今,只是空有一身老病在。墙东的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄凉。杯中之酒,看起来与往年相似,我将它浇到桥下的江水,让江水会带着流到湘江去。
注释:
午日:端午,酬:过,派遣。
节序:节令。
“榴花”句:言舞裙比石榴更红。这是怀念昔时生平岁月之意。
戎葵:即蜀葵,花开五色,似木槿。
赏析:
这首诗是词人端午节怀念屈原所作,并借此表达了词人忧叹时局、自伤流落的感慨。
词开头两句说端午节匆匆来到,只是身在天涯只有靠朗读《楚辞》以消磨节日。“高咏楚词”,透露了在节日中的感伤必绪和壮阔,胸襟,屈原的高洁品格给词人以激励,他高昂地吟诵楚辞,深感流落天涯之苦,节序匆匆,自己却报国无志。“榴花”三句,写南渡后歌儿舞女仍不知词人咏《楚辞》之意。“满帘风”一笔,更显出作者情绪的激荡,融情入景,令人体味到一种豪旷的气质和神态。
下阕基调更为深沉,词人自伤身世,本想承担北伐中原、匡扶宋室的大事,但无法实现。这正是最堪伤心处,于是天天借酒浇愁,年复一年。且将酒浇到江中,与屈原亡灵借酒勾通。“万事一身伤老矣”,一声长叹,包涵了作者对家国离乱、个人身世的多少感慨之情!“戎葵凝笑墙东”句,是借蜀葵向太阳的属性来喻自己始终如一的爱国思想。最后三句中用酒杯托意而意在言外,在时间的流逝中,深化了“万事一身伤老矣”的慨叹。突出了作者的悲愤之情。从高歌其辞赋到酹酒江水,深深地显示出词人对屈原的凭吊,其强烈的怀旧心情和爱国情感,已付托于这“试浇”的动作及“桥下水,今夕到湘中”的遐想之中。
临江仙冬日即事赏析
【临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗带拼音版】临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗翻译 临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗赏析
临江仙·柳絮的译文和赏析
临江仙寒柳拼音版 临江仙寒柳纳兰性德翻译
【临江仙暮春赵长卿古诗带拼音版】临江仙暮春赵长卿古诗翻译及赏析
临江仙都城元夕拼音版 临江仙都城元夕赏析
临江仙夜饮东坡醒复醉拼音版 临江仙夜饮东坡醒复醉翻译及赏析
【临江仙饮散离亭西去古诗带拼音版】临江仙饮散离亭西去古诗翻译 临江仙饮散离亭西去古诗赏析
临江仙送钱穆父拼音版 临江仙送钱穆父苏轼翻译及赏析
【临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼古诗带拼音版】临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼阅读答案 临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼古诗赏析
临江仙登凌歊台感怀赏析
临江仙停云偶作拼音版
临江仙与客湖上饮归赏析
望江南咏弦月纳兰性德拼音 望江南咏弦月赏析
【临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼古诗带拼音版】临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼阅读答案
临江仙探梅及赏析
临江仙题清溪图俞紫芝赏析
临江仙柳外轻雷池上雨拼音版 临江仙柳外轻雷池上雨翻译
临江仙千里长安名利客赏析
临江仙孤雁赏析
临江仙斗草阶前初见赏析
苏轼临江仙送王缄拼音
临江仙县圃种花拼音版
咏初日古诗拼音版 赵匡胤咏初日原文翻译及赏析
临江仙幽闺欲曙闻莺转赏析
音乐赏析:春江花月夜
端午节是几月几日 端午节高速免费吗
临江仙再到桂林拼音版
【临江仙饮散离亭西去古诗带拼音版】临江仙饮散离亭西去古诗翻译
纳兰性德临江仙寒柳赏析